Por: 1996celta/rosafermu ( MADRID - España )
Mostrando entradas con la etiqueta COMMENTARY / COMENTARIOS. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta COMMENTARY / COMENTARIOS. Mostrar todas las entradas

sábado, 4 de febrero de 2012

EL PINTOR (Interview Jim McMullan and Dick Gautier/1992)



En el año 1992, al poco tiempo de quedarse solo, Pierce concedió una entrevista a los periodistas Jim McMullan y Dick Gautier, referente a su faceta de pintor.
En alguna ocasión Pierce declaró que el pintar le ayudó  mientras Cassie estaba en tratamiento y que fué su válvula de escape para sobrellevar la situación tan grav e a la que día tras día debía enfrentarse.

Comentó a McMullan y Gautier:

"Nunca he ido a ninguna escuela de arte, soy autodidacta. Trabajab a como dibujante en Harrod, hasta que un compañero me sugirió la idea de apuntarme en algún grupo de teatro, toda vez que prácticamente estab a de becario en ese estudio y no terminaba de satisfacerme el trabajo encomendado. Transcurría el año 1968 y los movim ientos intelectuales estaban en todo su apogeo y ese ambiente es lo que verdaderamente me llenaba, pero no fué hasta la enfermedad de mi mujer en la que comencé a desarrollar mediante el dibujo y la pintura la frustración y rabia que sentía en mi interior por la situac ión terrible que estábamos viviendo.



Me encanta Matisse,P icasso, ese estilo de pintura y en ella me inspiraba. El colorido me entusiasmaba y comencé a leer sobre esos pintores cuanto encontraba, con el fin de formarme . Aún tengo el primer cuadro que pinté mientras actuaba en la película "El cortador de c ésped".

Al princ ipio era impetuoso, tenía prisa. Pero el ser actor me ha proporcionado el reposo y la calma de la actuac ión. Me encanta ser actor, pero siempre me acompañará la pintura para mis ratos libres y de relax. No im porta si mi pintura no resulta interesante o no gusta. Plasmo simplermente mi estado de ánimo en ese momento, es decir pinto para mí, es especial. Esos ratos son mi liberación a las tensiones."




Más o menos es lo que vino a declarar. Quizás mi traduc c ión no sea todo lo exacta que debiera, pero en esencia es lo que él quiso reflejar. Le sirvió como escape a su tragedia de aquellos días y en la actualidad, en los pocos ratos libres de los que dispone, gusta de plasmar en la tela el colorido y el estado de ánimo del que se halle en esos momentos. Y por lo que se ve en sus cuadros, siempre debe sentirse con buen ánimo, pues su c olorido es siempre brillante , llenos de luminosidad.




eN EL AÑO 1992EeeEEEn el año 1992,, AL POC O After that first cEatharsis on canvas, I started to get more control by painting shapes. I have always loved the work of Matisse. I just went with the colors that excited me. I started to educate myself about painting and painters like Matisse and Picasso. I devoured everything I could find on them. My art is in its infancy now and I feel that it's with me for life. Wherever I go I'll always have an easel or a room set aside for painting. I'm educating myself as I go. Do I have a philosophy? No, not yet.
 


In relation to acting, art has given me more patience. It has balanced out the acting and taken the onus off it. Before, everything was for the acting. That was the only talent I had, I felt. Now I realize that I have a talent to make pictures and to create another world. It's so liberating. I'll always have my painting.
I want to see what it feels like to see my work in a book. I don't care whether someone likes my painting or not. But acting, that's something else. You want to be liked, you want to be good. With painting, if you like it, great; if you don't, that's fine.  The privacy of painting, the worlds that you escape to, the things you resolve within yourself—it's so special, so liberating.





Several photos scanned courtesy of Kelly from

sábado, 8 de enero de 2011

COMMENTARY / COMENTARIOS

I asked a thousand times why I feel attraction towards this picture is special. I do not know why, but there's a reason: perhaps my admitation for him to see things that do not exist bur what I transmit their images are not fantasies.  The furrows in his face that denotes the time and experiences, not he result of my imagination. What intrigues me most is his signature, other than we're used to seeing in different covers signed by him. In my fantasy have come to beleive that the firm was especial for me . Dreamer !!, I say again and again, and I that my good friend Claudia, a Roman fan like me: this person is just a dream, but dreaming is so beautiful at this time that we deal with hardship every day.
It is an exit from the monotony of my life alone. He will never como to know of our admiration. We are nos hysterical girls screaming at the passing of our idols. Our admiration is not only silent because we admire the beautiful faces that reflect the silver screen, but the enormous human being behind that image. All I ask is: please do not change, follow with your wrinkles, your experiences that move your closer to real life and not the pomp of you can go around putting you all very easy. In life, relationships, and you have the feet are deeply rooted in the ground, not so: not all pink, or white, or black, there is a gray "middle ground" which is actually what happens in the life of each one for  us.
CASTELLANO:
Me pregunto una y mil veces el por qué de la atracción que siento hacia esta fotografía, es especial. Ignoro el por que, pero se que hay una razón: quizás mi admiración por él vea cosas que no existen pero lo que me transmiten sus imágenes nos son fantasías. Los surcos en su rostro que denotan el paso del tiempo y las experiencias vividas, no son fruto de mi imaginación. Lo que más me intriga es su firma, distinta a la que estamos acostumbrados a ver en las distintas portadas por él firmadas.
En mi fantasía he llegado a creer que esta firma era especial para mi. ¡¡¡Ilusa !!!, me digo una y otra vez como mi buena amiga Claudia, una romana admiradora como yo de esta persona; es simplemente un sueño, pero es tan bonito soñar, en esta época en que las penurias nos abordan día a día. Es una salida a la monotonía de mi vida en solitario. Él nunca llegará a saber de nuestra admiración. No somos jovencitas histéricas gritando al paso de nuestros ídolos. Nuestra admiración es silenciosa porque admiramos no sólo el bello rostro que reflejan las pantallas de cine, sino al enorme ser humano que se esconde tras esa imagen. Sólo le pido: por favor  no c ambies,  sigue con tus arrugas, contus experiencias vividas  que te acercan a la vida real  y no al boato  de los que te puedan rodear poniéndote todo muy fácil.
En la vida corriente, y tu tienes los pies muy asentados en el suelo, no es así. No es todo de color de rosa, ni blanco, ni negro. Existe el color gris (término medio), que es en realidad lo que ocurre en la vida de cada uno de nosotros.